2015年1月7日VOA常速英语
 

一、听力

 

 

二、原文与翻译

 
Mai Mai Rebels Accused of Murder and Rape
 
马伊 - 马伊叛军被指谋杀和强奸的
 
Joe DeCapua
 
乔DeCapua
 
January 06,2015
 
一月06,2015
 
It’s been four years since DRC authorities issued an arrest warrant for a Mai Mai militia Leader accused of crimes against humanity. Nevertheless, he remains at large. Human Rights Watch has released – what it said – is new information about crimes committed by the militia.
 
它已经四年了刚果(金)当局发出逮捕令的马伊 - 马伊民兵领袖被控犯有危害人类罪。尽管如此,他仍然在逃。人权观察发布了 - 它所说 - 是关于承诺的民兵犯罪的新信息。
 
The rights group says the NDC rebels -- commanded Ntabo Ntaberi Sheka -- are accused of killings, mass rape, mutilations and child abductions. It says the worst abuses occurred between August 2012 and November 2013 in and around Pinga – a town bordering the Walikale and Masisi territories.
 
该人权组织说,在NDC叛军 - 指挥NtaboNtaberiSHEKA - 被指控谋杀,集体强奸,肢解和绑架儿童。它说,在和周围的平加2012年8月和2013年11月间发生的最严重的滥用 - 一个镇接壤,瓦利卡莱和马西西地区。
 
In July of 2011, U.N. peacekeeping officials tried to arrest Sheka when he sought medical attention in Goma in North Kivu province. However, he escaped. Human Rights Watch says he was possibly “tipped-off by Congolese army personnel, who had a close relationship with him.”
 
在2011年七月,联合国维和官员试图逮捕SHEKA当他求医戈马在北基伍省。不过,他逃脱了。人权观察说,他可能是“通风报信,关闭刚果军队人员,谁曾与他有密切的关系。”
 
Human Rights Watch’s senior Congo researcher Ida Sawyer said NDC attacks continue.She said capturing Sheka remains difficult.
 
人权观察的高级研究员刚果伊达索耶说NDC攻击continue.She说捕捉SHEKA仍然困难。
 
“It’s partly been difficult because he’s operating in a very remote region and it’s difficult to find him. But it’s also the case that he has shifting alliances and at various times support from Congolese army officers and also support from individuals in Rwanda and alliances with other armed groups operating in Eastern Congo. And he’s been able to take advantage of this different support to help him evade capture over the years,” she said.
 
“这部分是困难的,因为他是在一个非常偏远地区运行,它是很难找到他。但它也是他分分合合的情况下,并在不同的时间从刚果军队军官的支持,也支持从卢旺达个人和联盟与刚果东部经营的其他武装团体。而他之所以能利用这种不同的支持优势,帮助他躲避追捕,多年来,“她说。
 
Sawyer described some of the crimes Sheka and his militia are accused of committing.
 
索耶描述一些罪行SHEKA和他的民兵被指控犯的。
 
“Sheka’s group, the NDC, along with two other armed groups carried out a brutal mass rape and nearly 400 civilians were raped between July 30th and August 2nd 2010 in a series of 13 villages In Walikale territory. Since then Sheka’s troops have continued to carry out a number of vicious killings. And they often have cut off the body parts of those they kill and later parade the legs or heads or other body parts of the victims around town, chanting ethnic slurs.”
 
“SHEKA的研究小组,在NDC,连同另外两个武装团体进行了残酷的大规模强奸和近400名平民在一系列的13个村在瓦利卡莱地区的7月30日和2010年8月2日之间的强奸。从那时起SHEKA的部队继续开展一些恶性杀人事件。他们往往已经切断了身体部分的那些,他们杀了,后来游行的腿或头部或身体其他部位城镇周围的受害者,诵经种族诋毁。“
 
They’re also accused forcibly recruiting child soldiers and abducting civilians.
 
他们还指责强行招募儿童兵和绑架平民。
 
Sawyer said, “They’ve also abducted a number of women and girls, who they are holding as sex slaves – forcing them to be the wives of combatants. Dozens of these young girls, some as young as 12, are still being held by the group as sex slaves in the forests of Walikale.”
 
索耶说,“他们还绑架了一些妇女和女童,她们都抱着为性奴隶谁的 - 迫使他们成为战斗人员的妻子。这些年轻的女孩,有些年仅12数十家,仍然被关押在小组在瓦利卡莱的森林性奴“。
 
The list goes on.
 
这样的例子不胜枚举。
 
“In one of the most brutal incidents in recent years, the NDC abducted 30 people, including 20 young school children from a primary school in Butemure village in Walikale territory. And they forced these young students to march through the forest for days and those who were too tired or weak were killed by the NDC fighters,” she said.
 
“在最残酷的事件,近年来之一,NDC绑架30人,其中包括来自Butemure村一所小学在瓦利卡莱地区20名青年学生。他们迫使这些青年学生游行穿过森林的天,那些谁是太累了还是弱了NDC战士被打死,“她说。
 
Human Rights Watch called on Congolese authorities and the U.N. mission to step-up efforts to arrest Sheka and bring him to justice. It also wants an investigation to learn which groups and individuals are supporting the NDC rebels.
 
人权观察呼吁刚果当局和联合国的使命升压努力逮捕SHEKA,将他绳之以法。同时也希望调查,以了解哪些团体和个人都支持NDC叛军。