• 【复合式听写】复合式听写听力练习(9)

      听力复合式听写模拟题   [audio mp3="http://bcs.duapp.com/mp3center/fhstx-9.mp3"][/audio]   Section C Compound Dictation T...
    2015年06月23日 / 211 人围观 / 【复合式听写】复合式听写听力练习(9)已关闭评论
  • 【复合式听写】复合式听写听力练习(8)

      听力复合式听写模拟题   [audio mp3="http://bcs.duapp.com/mp3center/fhstx-8.mp3"][/audio]   Section C Compound Dictation A...
    2015年06月23日 / 153 人围观 / 【复合式听写】复合式听写听力练习(8)已关闭评论
  • 【复合式听写】复合式听写听力练习(7)

      听力复合式听写模拟题   [audio mp3="http://bcs.duapp.com/mp3center/fhstx-7.mp3"][/audio]   Section C Compound Dictation S...
    2015年06月23日 / 160 人围观 / 【复合式听写】复合式听写听力练习(7)已关闭评论
  • 【复合式听写】复合式听写听力练习(6)

      听力复合式听写模拟题   [audio mp3="http://bcs.duapp.com/mp3center/fhstx-6.mp3"][/audio]   Section C Compound Dictation T...
    2015年06月23日 / 189 人围观 / 【复合式听写】复合式听写听力练习(6)已关闭评论
  • 【复合式听写】复合式听写听力练习(5)

      听力复合式听写模拟题   [audio mp3="http://bcs.duapp.com/mp3center/fhstx-5.mp3"][/audio]   Section C Compound Dictation R...
    2015年06月23日 / 155 人围观 / 【复合式听写】复合式听写听力练习(5)已关闭评论
  • 【复合式听写】复合式听写听力练习(4)

      听力复合式听写模拟题   [audio mp3="http://bcs.duapp.com/mp3center/fhstx-4.mp3"][/audio]   Section C Compound Dictation I...
    2015年06月23日 / 128 人围观 / 【复合式听写】复合式听写听力练习(4)已关闭评论
  • 【复合式听写】复合式听写听力练习(3)

      听力复合式听写模拟题   [audio mp3="http://bcs.duapp.com/mp3center/fhstx-3.mp3"][/audio]   Department stores are large ret...
    2015年06月23日 / 151 人围观 / 【复合式听写】复合式听写听力练习(3)已关闭评论
  • 【复合式听写】复合式听写听力练习(2)

      听力复合式听写模拟题   [audio mp3="http://bcs.duapp.com/mp3center/fhstx-2.mp3"][/audio]   Boy, tourism really is a big bu...
    2015年06月23日 / 160 人围观 / 【复合式听写】复合式听写听力练习(2)已关闭评论
  • 【复合式听写】复合式听写听力练习(1)

      听力复合式听写模拟题   [audio mp3="http://bcs.duapp.com/mp3center/fhstx-1.mp3"][/audio]   Section C Compound Dictation I...
    2015年06月23日 / 190 人围观 / 【复合式听写】复合式听写听力练习(1)已关闭评论
  • 四级翻译新题型练习第22期

      一、例题   与许多国家一样,中国也已建立起一个体系,以确保公民在退休后能够维持一定收人。这个体系的运转靠的是雇主和雇员每月各自上缴一部分钱。雇员上缴的部分存人个人账户,退休后个人可以直接从账户中取钱。而雇主上缴的部分将存入社会账户。这个账户中的...
    2015年06月17日 / 181 人围观 / 四级翻译新题型练习第22期已关闭评论
  • 四级翻译新题型练习第21期

      一、例题   中国正面临着人口老龄化和低出生率这些发达国家拥有的问题。在商业领域这些问题则显得更加紧迫。创业的一代人正在老去,但他们很难说服自己的孩子来继承遗产,继续经营他们的企业。对家族企业来说,落实一个清晰有效的继任计划(succession...
    2015年06月17日 / 99 人围观 / 四级翻译新题型练习第21期已关闭评论
  • 四级翻译新题型练习第20期

      一、例题   在中国,就业方面的不平等现象仍然是一个严重的问题。性别歧视的根本原因是,“男尊女卑(female inferiority)”的错误观念在许多人心目中仍根深蒂固。为了解决这个问题,应该逐渐形成一种新的性别文化,以增加两性间的和谐,政府...
    2015年06月17日 / 170 人围观 / 四级翻译新题型练习第20期已关闭评论
  • 四级翻译新题型练习第19期

      一、例题   “剩女(leftover women)”这个词被用来指那些在二十八九岁,甚至更大年龄仍未结婚的女性。有些人认为“剩女”是需要认真对待的社会力量,而另一些人则主张这个词应被视为褒义词,意思是“成功女性”。据2010年的中国婚姻调查 (...
    2015年06月17日 / 183 人围观 / 四级翻译新题型练习第19期已关闭评论
  • 四级翻译新题型练习第18期

      一、例题   中国正在努力改进髙死亡率行业的安全标准,并承诺到2015年底至少关闭2000座小煤窑(coal mine)。关闭的对象将是那些未能遵守安全规章、年产量不足9万吨,以及那些依托不合格的煤矿资源建立、容易发生事故的小煤窑。同时,中国将不...
    2015年06月17日 / 162 人围观 / 四级翻译新题型练习第18期已关闭评论
  • 四级翻译新题型练习第17期

      一、例题   “土豪(local tyrant)”原意是指在某城镇或某地区中有钱有势的人或家族。然而,如今旧词添新义,“土豪”变成了一个流行语。“土豪”这个词首次被延用到虚拟世界时,是用来形容那些愿意在电脑游戏上花大钱的人。后来,它被扩展到用来描...
    2015年06月17日 / 162 人围观 / 四级翻译新题型练习第17期已关闭评论
  • 四级翻译新题型练习第16期

      一、例题   黄金周(the Golden Week)是指为期七天的假期。许多人远离家庭在外工作,他们利用这一假期回家。这就导致人群的大规模流动。在黄金周里,有超过1亿的人乘坐火车、汽车和飞机,经常导致交通混乱。虽然香港和澳门不庆祝黄金周假期,但...
    2015年06月17日 / 155 人围观 / 四级翻译新题型练习第16期已关闭评论
  • 四级翻译新题型练习第15期

      一、例题   城镇化(urbanization)导致了巨大的住房需求。出口导向型经济(export-oriented economy)吸引了大量劳动力从农村来到城市。高等教育的迅速扩张也通过提供教育机会致使大量知识分子涌人城市。社会资源分布不均使...
    2015年06月17日 / 160 人围观 / 四级翻译新题型练习第15期已关闭评论
  • 四级翻译新题型练习第14期

      一、例题   房奴(home mortgage slave)是指那些因为需要支付大量抵押贷款,而对自身的社会生活产生消极影响的人。房奴通过工作来支付抵押贷款,这使他们成为了“奴隶”。因为大部分的可支配收人都被用来偿还贷款,房奴在消费和投资上的预算...
    2015年06月17日 / 158 人围观 / 四级翻译新题型练习第14期已关闭评论
  • 四级翻译新题型练习第13期

      一、例题   中国梦(the Chinese Dream)是中国的一个新名词。人们已经开始期待一个“梦想的国度”。因此,在中国人民的意识中,中国梦将会取代美国梦。期待“梦想国度”的中国人现在要放眼全世界。改革开放使中国发展的梦想变为现实。中国已经...
    2015年06月17日 / 149 人围观 / 四级翻译新题型练习第13期已关闭评论
  • 四级翻译新题型练习第12期

      一、例题   “中国式过马路(Chinese style of crossing road)”指的是一大群人一起过马路,不管交通灯是绿色还是红色的现象。“中国式过马路”反映了行人和机动车在通行权(right-of-way)分配上的深层矛盾。因此,...
    2015年06月17日 / 136 人围观 / 四级翻译新题型练习第12期已关闭评论
  • 四级翻译新题型练习第11期

      一、例题   越来越多来自北京、上海、广州、沈阳和其他一些大城市的大学生选择毕业后就结婚。这与20世纪80年代和90年代的情况形成了鲜明的对比,那时候很多城市的年轻人都推迟结婚,直到他们的年龄“足够大”—在30多岁甚至40多岁的时候。许多人花时间...
    2015年06月17日 / 191 人围观 / 四级翻译新题型练习第11期已关闭评论
  • 四级翻译新题型练习第10期

      一、例题   大多数时候,留守儿童(leftover children)的问题很大程度上源于缺乏父母的情感关怀。通常,孩子由祖父母或父母的朋友、亲戚照顾。在大多数情况下,他们的监护人(guardian)没有受过很好的教育。对他们来说,确保孩子健康...
    2015年06月17日 / 145 人围观 / 四级翻译新题型练习第10期已关闭评论
  • 四级翻译新题型练习第九期

      一、例题   请将下面这段话翻译成英文: 每年,中国都有成千上万的人参加各级别的公务员考试(civil service exam), 希望成为公务员。其中,大学毕业生是一个不可忽视的快速增长的力量。成为公务员的狂热并不仅限于文科(liberal...
    2015年06月17日 / 141 人围观 / 四级翻译新题型练习第九期已关闭评论
  • 四级翻译新题型练习第八期

      一、例题   请将下面这段话翻译成英文: 微博(microblog)就相当于是中国的推特(Twitter)。在汉语里,微博的发音像是“围脖”,写一个微博通常称为“织围脖”。微博可以写任何内容,从批判性的评论到情绪和感受的表达均可。微博博主(mi...
    2015年06月17日 / 155 人围观 / 四级翻译新题型练习第八期已关闭评论
  • 【短对话】听力短对话专项练习(20)

      听力短对话模拟题   [audio mp3="http://bcs.duapp.com/mp3center/ddh-20.mp3"][/audio]   11. A. The man was the only survi...
    2015年06月17日 / 183 人围观 / 【短对话】听力短对话专项练习(20)已关闭评论
  • 【短对话】听力短对话专项练习(19)

      听力短对话模拟题   [audio mp3="http://bcs.duapp.com/mp3center/ddh-19.mp3"][/audio]   11. A. Customer and assistant. B...
    2015年06月17日 / 132 人围观 / 【短对话】听力短对话专项练习(19)已关闭评论
  • 【短对话】听力短对话专项练习(18)

      听力短对话模拟题   [audio mp3="http://bcs.duapp.com/mp3center/ddh-18.mp3"][/audio]   17. A. Their neighbor Mr. Churchi...
    2015年06月17日 / 131 人围观 / 【短对话】听力短对话专项练习(18)已关闭评论
  • 【短对话】听力短对话专项练习(17)

      听力短对话模拟题   [audio mp3="http://bcs.duapp.com/mp3center/ddh-17.mp3"][/audio]   17. A. The man should not dream o...
    2015年06月17日 / 149 人围观 / 【短对话】听力短对话专项练习(17)已关闭评论
  • 【短对话】听力短对话专项练习(16)

      听力短对话模拟题   [audio mp3="http://bcs.duapp.com/mp3center/ddh-16.mp3"][/audio]   15. A. He doesn't write well enou...
    2015年06月17日 / 159 人围观 / 【短对话】听力短对话专项练习(16)已关闭评论
  • 【短对话】听力短对话专项练习(15)

      听力短对话模拟题   [audio mp3="http://bcs.duapp.com/mp3center/ddh-15.mp3"][/audio]   15. A. The woman has been complai...
    2015年06月17日 / 139 人围观 / 【短对话】听力短对话专项练习(15)已关闭评论